杜甫 (803-852, famous Tang poet) 登樓
花近高樓傷客心
萬方多難此登臨
錦江春色來天地
玉壘浮雲變古今
....
It breaks my heart to see blooming trees near the tower.
The country torn apart, could I admire the flower?
Spring comes from sky on earth and greens River Brocade;
The world changes now as then whitle clouds o'er Mount Jade....
No comments:
Post a Comment